Have You Seen the Sea?
This is my amateur attempt at translating "Xagor Dekhisa" - a well known Assamese poem by Dev Kant Barooah.
Have you seen the sea? Haven't you ever? I have not either
But I have heard
Of the blue expanse, the limitless waves
Stretching to the far horizon.
Have you not witnessed, the sea-blue agony
Of my heart?
Where a million waves of desire ebb and flow
On the shore of your memories.
Have you not heard? Have you not heard the furious song
Of my stormy sea?
Have you not understood? Not even felt, the caressing hint of spring
Among the flowers?
The rainbow - you must have witnessed, the enchanting play of light
On the monsoon clouds
But have you seen the play of colours in my heart,
Lit by the light of love?
Have you heard the heartbreaking cry of the cuckoo
Upon awakening at midnight?
Ever wondered about the human yearning
That cries out from the throat of a bird?
I know how much you know! O my heartless one,
You only know
You are you, I am me. But you do not know, why we create
Triumphant garlands of joy
From faded flowers. And why we erect golden palaces
Of blissful union
From the world's sorrow-filled mud, filling them with
Blood from the heart.
Why do we anoint the feet of the goddess? You will not understand
With what sorrow, on the failed evening
Of the tenth day, we bid farewell to the same goddess
We had consecrated on the sixth.
The night is descending, but let us not light any lamps.
By the soft light of
Your eyes tonight you will destroy the darkness
That envelops this world.